Mwrbhu完美的法语TCF考试复习计划



秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
法语学习: 完美的 TCF 考试复习计划 2010 年 01 月 21 日 星期四 10:25 A.M.Conseil pour préparer le TCF 准备 TCF 考试的几点建议
Bonjour à toutes et à tous, tout d'abord, permettez-moi de me présenter. Je m'appelle Davis Bel, je suis fran?ais mais j'ai aussi vécu au Québec. Je suis professeur depuis 13 ans et j'enseigne le fran?ais en Chine depuis 3 ans. 大家好!首先请允许我自我介绍一下。我叫 Davis Bel, 我是法国人,但我也曾在魁北克生 活。我当了 13 年的老师,我已经在中国教法语 3 年了。
Je voudrais vous donner aujourd'hui quelques conseils pour bien préparer le TCF. 今天,我很乐意给大家一些准备 TCF 考试的建议。
Vous savez, le TCF n'est pas un examen facile pour plusieurs raisons. 你们知道,TCF 不是一门容易的考试。原因有以下几点:
D'abord, c'est un examen très intensif. Il y a 80 questions auxquelles il faut répondre en 1h30 et avec beaucoup de documents à écouter ou à lire. 80 questions en 1h3O, cela veut dire un peu d'une minute par question. Bien s?r, il s'agit d'une moyenne. 首先,这门考试的时间很紧迫。80 个问题要在 1 个半小时内解答,同时还有很多听和读的 内容。80 个问题 1 个半小时,这也就是说几乎是 1 分钟一个问题。当然,这只是一个平均
数。
En clair, ce que je veux dire, c'est que vous n'aurez pas le temps de beaucoup réfléchir, vous n'aurez pas le temps de vous relire parce que ?a va extrêmement vite. 显然地,你们没有时间去想太多,你们也没有时间去检查做好的题目因为时间紧迫。
Donc tout le travail que vous ferez avant, vous n'aurez pas à le faire pendant ! 所以,所有的功课你们都要在考试前做好,因为在考试中你们根本就没有时间。
J'insiste là-dessus : un examen, ?a se prépare. Et ?a NE SE PREPARE PAS une semaine avant. C'est beaucoup de travail dans les mois précédents pour lire en fran?ais, écouter en fran?ais, apprendre le vocabulaire et vous entra?ner. 我坚持这样一点:参加一门考试一定要有准备。这不是说在一星期前准备就可以了。几个月 前你就要开始准备了。通过读法语,听法语,学习词汇来训练自己。
Souvent, les étudiants chinois sont un peu perdus face à l'ampleur de la t?che, ils ne savent pas par quoi commencer. C'est effectivement une question pas facile : comment organiser son travail pour bien se préparer au TCF. 中国的学生通常会在一项大的任务前不知所措。 他们不知道从哪里着手。 这的确是一个不容 易解决的问题。怎么样做才能更好的准备 TCF?
Alors avant de vous donner quelques conseils sur ce qu'il faut faire, je vais d'abord
vous dire ce qu'il ne faut pas faire. 所以在建议你们应该要做的事情前,我首先跟你们说一下哪些是不应该做的。
Comme les étudiants chinois ne savent pas trop quoi travailler, souvent ils se réfugient dans la grammaire. 因为中国学生不太知道怎么准备,所以他们通常就选择去看语法。
C'est une erreur si vous vous préparez au TCF. 10 questions sont sur la grammaire, 10 questions sur
  80. Donc si vous passez, des heures et des heures à travailler la grammaire, si vous passez 50\\\% de votre temps de préparation au TCF pour la grammaire, ?a veut dire que vous passez des heures pour préparer 10 questions, c'est-à-dire 12 \\\% du total des questions. 假如你们是在准备 TCF,那么这就大错特错了。80 个问题中 10 道是语法题。假如你们花了 大量的时间复习语法,假如你们用了一半的时间去准备 TCF 的语法,这就意味着你花了大 量时间用来准备 10 到题目,也就是所有题目的 12\\\% 。
Donc mon conseil : ne travaillez pas trop la grammaire. 所以我的建议是:不要花太多的精力在语法上。
En revanche, travaillez le VOCABULAIRE ! Il faut au contraire travailler le vocabulaire. Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle ? ma?trise des structures de la langue et du lexique ? mais pour les 3 parties. Dans la
partie CO et dans la partie CE, il y a un vocabulaire très riche qui est utilisé, un vocabulaire contemporain, le vocabulaire d'aujourd'hui . Par exemple, les noms de professions. Souvent, dans beaucoup de manuels chinois, il y a : ingénieur, ouvrier, paysan, professeur... Aujourd'hui, en France, il y a un nombre incalculable de professions et surtout avec des noms très variés : ? chargé de ... ? (chargé de communication, chargé de relations publiques, chargé de projet, chargé de mission, chargé de cours...).
相反地,应该更多的学习词汇。词汇非常的重要,不只是为了"语言结构和词汇"这个部分, 其实是为了三个部分。在听力和阅读理解部分,都包含着非常丰富的词汇,当今经常使用的 单词。比如,职业的名称。通常地,在许多中国教材中,有"工程师,工人,农民,教师 ......" 在今天的法国,有数不清的职业,他们的名称多种多样。比如:"......的负责人"(通讯负责 人,公共关系负责人,计划负责人,项目负责人,课程负责人......)
Attention : apprendre le vocabulaire, ce n'est pas apprendre une longue liste de mots pris au hasard. Dans un mot, il y a le sens, le son et l'orthographe. 注意:学习词汇,不是说学习一长串偶然碰到的单词。概括地来说,掌握一个单词要掌握他 的意思,读音和拼写。
Le sens ? Que veut dire ce mot ? Un mot peut avoir plusieurs sens. Dès que vous apprenez un nouveau mot, il faut tout faire pour essayer de le réutiliser. 意思?就是这个词表达了什么?一个单词可以有好多种意思。 当你们学习一个新的单词的时
候,就要尽可能的反复使用它。
Apprenez par c?ur une phrase qui contient ce mot. Ecrivez des exemples et apprenez-lez par c?ur. 记住一句包含这个单词的句子。写一些例句并记住。
Apprenez des proverbes fran?ais, des slogans de publicité. 学习一些法语谚语,广告词。
Cherchez sur Google. 在 Google 上搜索法语的东西。
Cherchez des moyens mémo-techniques. 找一些科学记忆的方法。
Souvent l'anglais peut aider à comprendre un mot. Ne restez pas bloquer sur un mot. 通常,用英语也能帮助理解单词。不要在一个单词上吊死。
Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale. Par exemple, il ne faut pas mettre tous les verbes ensemble, tous les noms ensemble mais plut?t tous les mots relatifs à un même thème.
准备一本个人的字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作用。比如:不要把所有的动词放 在一起,把所有的名词也放在一起,而是应该把那些属于同一主题的单词放在一起。
Par exemple, vous pouvez mettre ensemble les mots sur la justice. Ainsi, il y aura des noms comme JUGE, JURE, JUGEMENT, TRIBUNAL, PROCES des verbes comme JUGER, SE PLAINDRE, des adjectifs ou des adverbes INJUSTE, EQUITABLE... 比如,你可以把所有和司法有关的词放在一起。因此,名词如"法官,陪审员,判决,法院, 诉讼",动词如"裁判,申诉",形容词或副词如"不公正的,公正的......"
Ecrivez des phrases ou des textes avec les nouveaux mots. Participez à des forums de discussion en fran?ais sur Internet (utilisez vos nouveaux mots). Saisissez toutes les opportunités de parler en fran?ais. Par exemple vous avez un professeur chinois de fran?ais ? Ne lui parlez pas chinois, parlez-lui en fran?ais, par exemple à la pause. Il y a des professeurs étrangers, essayez de parler avec eux, ne soyez pas timide. Il faut pratiquer, pratiquer, pratiquer ! 用新的单词造句或写文章。在网上参与一些用法语讨论的论坛(用新的单词) 。抓住每一次 说法语的机会。比如你们有没有教法语的中国老师?在课间休息的时候,不要和他说中文, 和他说法语。有外教的话,试着和他们说法语。不要害羞。一定要多练,多练再多练。
La compréhension orale ? C'est très difficile mais c'est essentiel. Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Fran?ais parler. Soyez actifs. Posez-vous des questions de base : combien de personnes parlent ? Est-ce que ces personnes se
connaissent ? Est-ce qu'elles se tutoient, se vouvoient ? Si elles se vouvoient, alors peut-être sont-elles des collègues de travail. Etc etc. 对于听力,那确实挺难的但非常的重要。当你在听法国人讲话的时候不要很被动。要积极主 动。 问自己一些基本的问题: 多少人在说话?这些人是不是互相认识?他们是以你相称还是 以您相称?如果他们是以您相称,他们会不会可能是同事呢?等等。
Regardez des films en fran?ais, d'abord sans sous-titrage puis avec sous-titrage fran?ais pour vérifier si vous avez bien compris. Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile. Lisez l'histoire avant, renseignez-vous sur Internet sur le sujet du film, sur les personnages. Et regardez le film en fran?ais. 看一些法语电影。第一遍的时候不要有字幕,之后再看字幕,检验一下自己理解了多少。不 要看那些有中文字幕的电影。这毫无用处。你们可以先看一下故事的梗概,上网查一下这个 电影的主题,人物。然后再看这部法语电影。
Sur Internet, il faut aller chaque jour sur le site Internet de RFI. Il y a des entra?nements au TCF qui sont très bien. Le débit de parole est rapide pour vous mais en fait normal. 每天都去 RFI 网站上看看。那上面有一些 TCF 的练习,非常的好。对你们来说语速快了点, 但事实上这是正常的法国人说话速度。
Toujours sur RFI, écoutez aussi le fait du jour. Il y a la transcription mais écoutez d'abord SANS la transcription. Une ou deux fois puis vous vérifiez vos réponses. Si
c'est faux, écoutez encore une fois en essayant de repérer la réponse dans le document. Et c'est seulement après que vous pourrez regarder la transcription en écoutant en même temps. A ce moment-là, essayez de voir quels sont les mots que vous n'avez pas reconnus et de comprendre pourquoi vous ne l'avez pas reconnu. Souvent, vous connaissez ce mot, vous avez appris le sens de ce mot mais pas le son. Vous n'avez pas appris comment prononcer ce mot. Donc vous n'avez pas fait tout le travail sur l'apprentissage du vocabulaire. 在 RFI 上也可以听当天的新闻。虽然有文本,但第一次听的时候先不要看文本。一两次之后 你可以看一下文本以便检查自己的回答。如果做错了,就再听一遍,试着在文中找到正确的 答案。在看了文本同时听了录音之后,试着看看哪些单词是自己不认识的,并理解为什么这 些单词不认识。 因为通常来说, 你们知道这个单词, 已经学了他的意思, 但不知道他的读音。 因此,你们不需要从头学这些生词。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV
  5. 你们也应该常常看一些新闻报道和 TV5 上的新闻。
Il faut s'habituer aux accents. Par exemple, dans mon cas, venant du sud-ouest de la France, j'ai un léger accent méridional (méridional, ?a veut dire du sud). Donc, il ne faut pas être surpris quand vous entendez un accent qui est différent de l'accent standard (et de la prononciation standard), en fait la prononciation de Paris. 要习惯有口音的法语。比如,我来自法国西南部,我有轻微的南方口音。所以,当你们听到 不同于标准读音的法语时,也不要太惊奇了。
Pour la compréhension écrite, il faut aussi se préparer. Votre professeur va vous aider. Mais vous devez faire un travail personnel de lecture : vous devez lire, tout lire, tout ce que vous pouvez trouver sur internet pour que le fran?ais devienne pour vous une banalité. Allez sur les sites de journaux fran?ais mais aussi belge, québécois, suisse, africains : le Monde, Libération, l'express, phosphore pour les ados mais c'est très utile pour le vocabulaire ; en Belgique, la Libre Belgique ; en Suisse, le Temps ; au Québec, la Presse de Montréal ; pour l'Afrique francophone, L'intélligent. 对于阅读理解,也要作好准备。你们的老师可以帮你们。但你们个人也要做功课:多读。读 你在网上找到的任何法语的东西,使得法语对你们来讲很习以为常了。上法国新闻的网站, 同时也上比利时,魁北克,瑞士,非洲的新闻网站,比如法国有世界报,解放报,快报,虽 然有难度但对积累词汇有很大的好处。在比利时,有比利时解放报;瑞士有时报;魁北克有 蒙特利尔传媒报;在讲法语的非洲,有知识报。
Dans les journaux, ne lisez pas que l'actualité. Lisez aussi le courrier des lecteurs. Ca s'est très intéressant car c'est du vrai fran?ais, contemporain, d'aujourd'hui. Et c'est très bon pour le TCF car vous pouvez vous exercez à deviner ce qu'ils pensent car on écrit à un journal, c'est pour exprimer une opinion, généralement parce qu'on n'est pas content.
  •  
 

相关内容

Xhjivg完美的法语TCF考试复习计划

  生命是永恒不断的创造,因为在它内部蕴含着过剩的精力,它不断流溢,越出时 间和空间的界限,它不停地追求,以形形色色的自我表现的形式表现出来。 --泰戈尔法语学习: 完美的 TCF 考试复习计划 2010 年 01 月 21 日 星期四 10:25 A.M.Conseil pour préparer le TCF 准备 TCF 考试的几点建议Bonjour à toutes et à tous, tout d'abord, permettez-moi de me présenter. Je m'ap ...

01 法语TCF考试程00序amp

  法国教育服务中心Pastel 系统注册指南使用 Pastel 系统需要一个宽带网络.某一些页面可能显示会比较缓慢.其中的注册 信息可以用中文或者法文填写,但是其中一些法国教育机构需要察看浏览的信息必须用 法文或者英文填写. 注册过程分为以下几个步骤: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 在 Pastel 网站注册 在线填写电子表格 填写留学计划 注册参加法语考试 支付相应费用 邮寄书面材料到 CampusFrance Chine. 预约评估面试时间1. 在 Pastel 网站注册 通过网址 ...

Fvnpve法语TCF TEF考试解析 语法和阅读

  秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。考试解析: 法语 TCF/TEF 考试解析:语法和阅读语法结构这部分所占分值权重相对听力和阅读较少些,但这部分应该是容易拿分的一项,对最后的总分达 标产生直接的影响。为什么这样说,因为从以往历届的考试看,考生在语法上的拿分比例是相对高的,这 和中国人的教学以及中国学生的传统学习方法不无关系。不管怎样,从应试的角度来说,以考试成绩为唯 一标准。这里我们来看看考察的内容以及注意事项。 语法结构包罗万象:名词、冠词、介词、代词、形容词、动词、各种从句、强调式、动 ...

Azykow法语TCF考试的听力部分与TEF考试相关部分的比较及应对技巧文库

  生活需要游戏,但不能游戏人生;生活需要歌舞, 生活需要游戏,但不能游戏人生;生活需要歌舞,但不需醉 生梦死;生活需要艺术,但不能投机取巧;生活需要勇气, 生梦死;生活需要艺术,但不能投机取巧;生活需要勇气,但不 能鲁莽蛮干;生活需要重复,但不能重蹈覆辙。 能鲁莽蛮干;生活需要重复,但不能重蹈覆辙。无名TCF 考试的听力部分与 TEF 考试相关部分的比较及应对技巧 考试相关部分的比较及应对技巧本文试对这两种考试的听力部分进行比较, 以便让考生了解两种考试的异同, 并通过比较分 析给考生推荐应对技巧 ...

2010年法语TCF新机经

  2010 年法语 TCF 新机经 新机经最新 TCF 题 2010 年 2 月 20 号巴黎索帮考试归来 作文 1 写你喜欢的一部电影或者故事,说说为什*么?40 个字 2 你朋友来巴黎,你要晚上请他吃饭你给他 HOTEl 前台留个便条,说你家地址怎么走.60 个字 3 有朋友来巴黎,做个一天的旅游计划. 4 在法国女孩的学历比男孩高,但是女孩的工资都比男孩的工资低.将将自己国家的情况. 5 给了两篇文章让分析男女平等. 6 给了一篇很长的文章说全球化从开始什*么什*么的过程.找出文章重点 70 ...

2012公务员考试复习计划

  给人改变未来的力量公务员考试复习计划古人云,凡事预则立,不预则废。常言说得好,一年之计在于春,一日之计在于晨。做 任何工作都应有计划,以明确目的,避免盲目性,使工作循序渐进,有条不紊。都知道计划 对于一个人的学习起着至关重要的作用。军事家每至战役前,都要制定几套作战方案,企业 家也会在打响某一品牌前,做好一系列的市场营销计划。古代孙武曾说:“用兵之道,以计 为首。”其实,无论是单位还是个人,无论办什么事情,事先都应有个打算和安排。那 么 , 如何制定一个科学的公务员考试复习计划呢?复习计划的重点 ...

中考复习计划

   早在改革开放之初,邓小平同志就明确指出:“我们要在建设高度物质文明的同时,提高全民族的科学文化水平,发展高尚的丰富多彩的文化生活,建设高度的社会主义精神文明。”江泽民同志强调:“必须坚持物质文明与精神文明的共同进步。社会主义社会作为人类历史上崭新的社会形态,是以经济建设为重点的全面发展、全面进步的社会。经济、政治、文化协调发展,两个文明都搞好,才是有中国特色社会主义。”这些重要论述都深刻阐明了加强社会主义精神文明建设的重大意义。 首先,经济建设要在优化结构和提高效益的基础上,国内生产 ...

品社复习计划

  四年级品德与社会复习计划 为了确保品德与社会课的教学质量,迎接期末质量检测,培养 学生正确的人生观,世界观和爱国主义情感及对社会的责任感,对一 学期以来的教学内容进行梳理和总结并有针对性的给予学生指导评 价,特拟定本学科复习计划。 一、复习目标 通过一阶段的复习,回顾这学期在品德与社会课上所学主要内 容,培养学生热爱祖国,热爱生活,热爱校园,勤于思考的品质,掌 握遇到灾难时知道如何保护自己, 掌握各种通信方式给我们带来的方 便,同时掌握一定的购物社会常识。为学生认识社会、参与社会、适 应社会,成 ...

一年数学复习计划

  一年数学复习计划杨 阳 2009-12-13一年数学期末复习计划复习内容: 20 以内数的认识,20 以内数的加减法,比较物体的多少、大小、长 短、高矮、轻重;能按一定标准对物体进行分类;确定物体的前后、 左右、上下的位置与顺序;能识别长方体、正方体、圆柱、球等几何 体;认识钟表上的整时、半时以极简单的象形统计图。 复习要求: 1、通过复习,使学生所学的各部分知识进一步系统化,沟通各有关 知识之间的内在联系,加深对所学数学知识的认识。 2、通过复习,使学生获得的知识更加巩固,计算能力进一步提高, ...

中考复习计划策略

  九年级语文复习策略九年级第二学期时间特别紧,前后才不过三个来月,而教授新课、复习旧课、迎接中考的 任务又相当重。这无论对教师还是学生来说,都是一个严峻的挑战。教师不能像驼鸟一样,一 味把头埋在课堂里,而应该经常抬起头来,呼吸一下新鲜的空气,看看周围的情况。我们常常 把教师比作农夫,把教育比作种植庄稼。先不管这比喻有无恰当,即便如此,农夫也得根据气 候的变化,运用丰富的经验、科学的方法,决定农事。这样,才有可能得到期盼已久的丰盛的 收获。从这个意义上来说,我们教师是要好好静下心来,研究一下九年级的 ...

热门内容

北京银行特色创新服务2010

  北京银行特色创新服务 2010 做精绿色通道 做实信用贷款 发布日期:2009-12-11 为推动中关村科技园区内中小企业融资业务发展, 切实落实银监会于近期出台的 《银行开展 小企业授信工作指导意见》 (以下简称指导意见)中有关推进产品创新与信用贷款业务操作 等方面的要求, 北京银行于 9 月 1 日在中关村科技园区第十三次银科企联谊活动??中关村 科技园区中小企业信用贷款试点工作信息发布会暨首批信用贷款合同签约仪式上, 正式推出 了为园区内中小企业量身定制的又一款融资产品,即“融信宝”中关村 ...

会说话的图片??公益广告的魅力

  会说话的图片??公益广告的魅力 公益广告的魅力如果说商业广告是商品社会里怒放的玫瑰, 那么公益广告是幽雅的百合,以其干净清爽 的外表,高贵的气质向人类传达真、善、美 的真正含义。公益广告作为一种特殊的广告形式,通过 简单的视觉元素,精练的语言,向公众传达 丰富的信息,呼吁人们关注社会问题和环境 问题,不仅丰富充实了人们的精神生活,还 提高了全民族的文化素养和思想意识。这是 公益广告的魅力所在。魅力之一:延续民族文化 魅力之一:中国作为四大文明古国之一,拥有五千年悠 久灿烂的历史文化。这是一笔宝贵 ...

余秋雨作品精读1

  余秋雨作品精读??第一讲 第一讲余秋雨, 年生, 余秋雨 , 1946年生 , 浙江余 年生 姚人, 姚人 , 是我国当代著名的艺术 理论家、 文化史学者、 散文家。 理论家 、 文化史学者 、 散文家 。大学毕业后留校任教多年, 大学毕业后留校任教多年 , 曾任上 海戏剧学院院长、 教授, 海戏剧学院院长 、 教授 , 上海写作 学会会长。 学会会长 。 辞职后继续从事教学和 写 作 曾被授予“ 写作 。 曾被授予 “ 国家级突出贡献专家” 称号 。 主要著作有 贡献专家 ” 称号。 文化苦旅 ...

总结的写法

  总结的写法 一、工作总结的结构形式及其内容 年终总结(含综合性总结)或专题总结,其标题通常采用两种写法, 一种是发文单位名称+时间+文种,如《铜仁地区烟草专卖局 2004 年 工作总结》 ;另一种是采用新闻标题的形式,如松桃县大兴访送部的 卷烟零售户诚信等级管理专题总结: 《客户争等级,诚信稳销量》 。 正文一般分为如下三部分表述: 1、情况回顾 这是总结的开头部分,叫前言或小引,用来交代总结的缘由,或对总 结的内容、范围、目的作限定,对所做的工作或过程作扼要的概述、 评估。 这部分文字篇幅不宜 ...

作文点评

  2010 年的冬天,真温暖 年的冬天, 北京市师达中学 靳羽洁 2010 年的冬天,寒冷而不失温暖。 ??题记 我独自走在从游泳馆回家的路上, 冬日的寒风吹在脸上很疼, 我不得不灰溜溜地低着头, 抱怨着妈妈出差, 爸爸应酬而不能管我。 路边的枯枝不停地摇曳着, 也刮乱了我的思绪, “看 来这周的脏袜子得我自己洗了。 ”我默默地念叨着。 我推开房门,爸爸的鞋整齐的放在门口。我有些惊讶,不禁吸了一口凉气。 “是啊,就 算他回来了,也不会为我干这种事。 ”我踩着拖鞋要滑到卧室,这时镜面中一个高大的身影 ...